παραβάλλω

παραβάλλω
παραβάλλω, [tense] fut. -βᾰλῶ: [tense] aor. 2 παρέβᾰλον: [tense] pf. -βέβληκα:—
A throw beside or by, throw to one, as fodder to horses,

παρὰ δέ σφισι βάλλετ' ἐδωδήν Il.8.504

, cf. 5.369;

πὰρ δ' ἔβαλον ζειάς Od.4.41

;

π. [τοῖς ἵπποις] ἀμβροσίαν Pl.Phdr.247e

;

π. τοὺς ἀνθρώπους τοῖς ὄχλοις Plb.38.17.2

; πυρὶ φρύγανα π. add fuel to the flame, Arr.Epict.2.18.5, cf. 2.18.12:— [voice] Pass., παραβληθῆναι [τοῖς θηρίοις] D.C.59.10; τάριχος . . ἀπόνως παραβεβλημένον thrown carelessly before people, Ar.Fr.333:—[voice] Med., μάζας ἐπὶ κάλαμον παραβαλλόμενοι ordering them to be served up, Pl.R. 372b.
b throw in,

φακέλους ἐς τὸ μεταξύ Th.2.77

, cf. 6.99.
2 hold out to one as a bait, X.Cyn.11.2.
3 cast in one's teeth,

τινί τι Aeschin.3.189

; object, offer in rejoinder,

τῷ πρώτῳ -βληθήσεται τοιοῦτος λόγος Phld.Ir.p.95

W.
II expose, παρέβαλέν τ' ἐμὲ παρὰ γένος ἀνόσιον put me in their power, Ar.Av.333 (lyr.);

τῇ τύχῃ . . αὑτὸν π. Philippid.6

(v.l. for προ-) ; ἂν δ' ἀληθινὸν σαυτὸν παραβάλλῃς if you present, show yourself . . , Posidipp.26:—freq. in [voice] Med., expose oneself or what is one's own to hazard or danger, αἰὲν ἐμὴν ψυχὴν παραβαλλόμενος πολεμίζειν risking it in war, Il.9.322; π. τὰ τέκνα risk the lives of one's children, Hdt.7.10.

θ; παῖδας Th.2.44

; πλείω παραβαλλόμενοι having greater interests at stake, Id.3.65;

οὐκ ἴσα π. X.Cyr.2.3.11

: [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, Λακεδαιμονίοις πλεῖστον δὴ παραβεβλημένοι having risked far the most upon them, Th.5.113; also

τὸν κίνδυνον τῶν σωμάτων παραβαλλομένους Id.3.14

; venture,

πρὸς τὴν θάλατταν ὅταν -βάλωνται Plb.1.37.9

;

π. καὶ τολμᾶν Id.18.53.2

: c. dat.,

π. τοῖς ὅλοις Id.2.26.6

;

τῷ βίῳ IG12(3).1286.22

([place name] Astypalaea): c. inf., venture to do, Plu.Pel.8:—[voice] Pass., παραβεβλημένον τι εἰπεῖν make an unguarded statement, Philostr.VA4.42.
b in wagering, deposit one's stake, Plu.Cat.Mi.44.
2 [voice] Pass., c. dat., to be given up to,

πόρναισι καὶ κύβοισι παραβεβλημένος Ar.Pl.243

.
III set beside or parallel with, Arist.PA668a17 ([voice] Pass.), cf. Rh.1419b35; Εὔβοια τῇ ἠπείρῳ παραβεβλημένη lying parallel with, Str.9.1.22: hence,
2 compare one with another, Isoc.9.34, etc.;

τι παρά τι Pl.Grg.472c

; π. [ἵππον] ἵππῳ match one against another, X.Eq.9.8:—in [voice] Med., παραβάλλομαί σοι (sc. ὄρνιθι) θρήνους I set my songs against . . , E.IT1094 (lyr.): abs., παραβαλλόμεναι vying with one another, Id.Andr.289 (lyr.); [

ἀφορμὰς] αἷς οὔτε Ἁρμόδιος παραβεβλήσεται Philostr.VA5.34

:—freq. in [voice] Pass.,

π. τινί Hdt.4.198

;

πρός τι Hp.Art.51

, X.Mem.2.4.5;

παρά τι Pl.Grg. 475e

; ἀπάτα δ' ἀπάταις παραβαλλομένα one piece of treachery set against another, S.OC231 (lyr.).
3 bring alongside, in [voice] Med., τὴν ἄκατον παραβάλλου bring your boat alongside, heave to, Ar.Eq.762;

ἐφόλκιον Plu.Pomp.73

; also

π. τὼ κωπίω Ar.Ra.269

: abs., παραβαλοῦ ib.180: metaph., παραβάλλου λοιδορῶν avast with your abuse! Plu.2.711d.
IV throw, turn, bend sideways, ὄμμα π. θύννου δίκην cast it askance, A.Fr.308;

τὸν ὀφθαλμὸν παράβαλλ' ἐς Καρίαν Ar.Eq.173

;

τὠφθαλμὼ παραβάλλεις Id.Nu.362

(referred to by Pl.Smp.221b);

π. τὸ ἕτερον οὖς πλάγιον X.Cyn.5.32

; π. τὰ ὦτα apply one's ears to listen, Pl.R.531a;

παραβαλὼν τὴν κεφαλήν Id.Phd.103a

; Ἡρακλεῖ στόμα π. lend one's mouth to Heracles, i.e. join in his praise, Pi.P.9.87 (v.l. περιβ-) ; π. τοὺς γομφίους lay to one's grinders, Ar.Pax34; π. τὸ θύριον τοῦ λόγου, metaph., put to the door . . , close it, Plu.2.94 of.
V deposit with one, entrust to him,

τινί τι Hdt.2.154

.
VI in [voice] Med., deceive, betray, Id.1.108, Th.1.133, Alc.Com.30 ([voice] Act. in the same sense, Hsch.; cf. παραβαλλέταιρος).
VII Geom., π. παρά . . apply a figure to a finite line,

παραλληλόγραμμον π. παρὰ εὐθεῖαν Euc.6.27

, cf. Archim.Aequil.2.1.
2 since to apply an area xy to a line of length x is to divide xy by x, π. = divide,

τι παρά τι Dioph.5.10

, al.; cf. παρά C. 1.4c.
B intr., come near, approach, Pl.Ly.203b, PPetr.3p.102 (iii B. C.), etc.; enter, Arist.Pol.1331a34; π. ἀλλήλοις meet one another, Pl.R.556c; f.l. for περιβάλῃ, ib.499b;

παρέβαλεν Ἀναξιμένει τῷ ῥήτορι

was a pupil of

A.

, Plu.2.846f.
II go by sea, cross over,

παρέβαλε νηυσὶ ἰθὺ Σκιάθου Hdt.7.179

, cf. Philipp. ap. D.12.16, Arist.Mir.836a29; of ships,

ναῦς Πελοποννησίων ἐς Ἰωνίαν π. Th.3.32

.
III come alongside, bring to,

περὶ Ῥόδον παραβαλόντος ναυτικοῦ στόλου Arist.GA763a31

; παραβαλόντες τῇ πεντήρει having come alongside of her, in a sea-fight, Plb.15.2.12, cf. 1.22.9: generally, come to land, of quails, Arist.HA597b15:—in [voice] Med., put in,

πρός τινας Philostr. VA6.16

.
IV metaph., direct one's course towards,

εἰς ἡδονάς Arist.EN1153b34

.
V Astrol., to be in the same right ascension as, c. dat., Cat.Cod.Astr.1.113, 5(1).188.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • παραβάλλω — throw beside pres subj act 1st sg παραβάλλω throw beside pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβάλλω — παραβάλλω, παρέβαλα βλ. πίν. 146 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • παραβάλλω — ΝΜΑ παραθέτω για σύγκριση, συγκρίνω, παραλληλίζω (α. «δεν μπορώ να παραβάλω την εργασία τους, γιατί είναι και τών δύο άριστη» β. «παραβαλόντες οὖν παρ ἀλλήλους σκεψώμεθα», Πλάτ.) μσν. αρχ. προσφέρω κάτι σε κάποιον ως δόλωμα για να τόν προσελκύσω… …   Dictionary of Greek

  • παραβάλλω — παράβαλα, παραβλήθηκα, παραβλημένος, συγκρίνω, παραλληλίζω: Τα αντίγραφα πρέπει να παραβάλλονται πάντοτε προς το πρωτότυπο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • παραβάλῃ — παραβάλλω throw beside aor subj mp 2nd sg παραβάλλω throw beside aor subj act 3rd sg παραβά̱λῃ , παραβάλλω throw beside aor subj mid 2nd sg (doric) παραβά̱λῃ , παραβάλλω throw beside aor subj act 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβαλοῦσιν — παραβάλλω throw beside aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παραβάλλω throw beside fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) παραβάλλω throw beside fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβεβλημένα — παραβάλλω throw beside perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) παραβεβλημένᾱ , παραβάλλω throw beside perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) παραβεβλημένᾱ , παραβάλλω throw beside perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβάλετε — παραβάλλω throw beside aor imperat act 2nd pl παραβά̱λετε , παραβάλλω throw beside aor subj act 2nd pl (epic doric) παραβάλλω throw beside aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβάλλεσθε — παραβάλλω throw beside pres imperat mp 2nd pl παραβάλλω throw beside pres ind mp 2nd pl παραβάλλω throw beside imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβάλλετε — παραβάλλω throw beside pres imperat act 2nd pl παραβάλλω throw beside pres ind act 2nd pl παραβάλλω throw beside imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παραβάλλῃ — παραβάλλω throw beside pres subj mp 2nd sg παραβάλλω throw beside pres ind mp 2nd sg παραβάλλω throw beside pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”